Thứ Hai, 1 tháng 7, 2013

Cầu Mirabeau

Phiên bản di động
   Sous le pont Mirabeau coule la Seine                                         Dưới cầu Mirabeau
    Et nos amours                                                                           Trôi dòng sông Seine
    Faut-il qu’il m’en souvienne                                                       Và cuộc tình chúng ta
    La joie venait toujours après la peine                                                Em ở đâu?
    Vienne la nuit sonne l’heure                                                      Ôi sương mù dĩ vãng!
    Les jours s’en vont je demeure                                                      Tình đẹp nào
             Chẳng đượm nét thương đau
           Đêm đã xuống 
             Tình đã tắt
         Ngày lặng lẽ trôi
         Sao còn ngồi lại?

    Les mains dans les mains restons face à face                            Tay trong tay
    Tandis que sous                                                                  Lặng nhìn nhau trọn vẹn
    Le pont de nos bras passe                                                         Ngón tay mềm
    Des éternels regards l'onde si lasse.                                       Run đập nhịp tim yêu
    Vienne la nuit sonne l’heure                                                     Làn sóng buồn
    Les jours s’en vont je demeure                                            Ẩn ánh mắt xa xăm
       Đêm đã xuống
         Tình đã tắt
                  Ngày lặng lẽ trôi
                 Sao còn ngồi lại?

    L’amour s’en va comme cette eau courante                             Cuộc tình bỏ đi
    L’amour s’en va                                                                Như dòng sông miết chẩy
    Comme la vie est lente                                                            Cuộc tình bỏ đi
    Et comme l’espérance est violente                                  Như nhịp sống chậm buồn
    Vienne la nuit sonne l’heure                                                    Như bão dâng
    Les jours s’en vont je demeure                                            Cơn mê hy vọng
                                                                                                   Đêm đã xuống
         Tình đã tắt
                   Ngày lặng lẽ trôi
                                Sao còn ngồi lại?

    Passent les jours et passent les semaines                         Sóng đời xóa dấu chân
    Ni temps passé                                                                  Bóng người mãi mãi xa
    Ni les amours reviennent                                                       Quá khứ phôi pha
    Sous le pont Mirabeau coule la Seine                                    Không ngoảnh lại
    Vienne la nuit sonne l’heure                                                    Cuộc tình bỏ đi
    Les jours s’en vont je demeure                                                Chẳng trở về
               Dưới cầu Mirabeau
                                                                                  Trôi dòng sông Seine
                                             Đêm đã xuống
                                   Tình đã tắt
                                Ngày lặng lẽ trôi
                   Anh còn ngồi lại.



Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét